最近的日子其实和neet没啥区别,唯一区别就是我还在洗澡和洗衣服还有打扫卫生,讲卫生真是个坏习惯。除了爸爸带出去吃饭的时间,我回来学校目前都在吃泡面= =真是啊哈哈

今天玛莎订购的夜店大师zero总算到了= =这是个绅士游戏(认真脸 遥华prpr!今天刷了一周目 专心打工赚钱还有刷工作难度 这个游戏想要打完全部奖杯还是非常有难度的= =
最近爱马仕经常loop的歌曲有自行车这首,真妹真的太可爱了,尤其穿蓝白格子短裙好想-哗-她!!
最近还经常听的就是自分rest@rt。歌词实在写得太棒啦!

昨日までの生き方を否定するだけじゃなくて(并不是要否定到昨天为止的生活方式)
これから进む道が见えてきた(而是看见了向前迈进的道路)
弱いだけの女より 我慢とか背伸びしても(比起做个弱小的女生 不如咬牙挺直腰杆)
カッコつけた自分が好きだから(因为我还是喜欢装着样子的自己)

今すぐ心のドアちょっと开いて(现在开始略微打开心扉)
旅に出てみたい気分(就像是要踏上旅途的心情)
ぼやぼやしてると大切なチャンス(要是在这里发呆的话)
逃してしまいそう(重要的机会便转瞬即逝)

辉いたステージに立てば(只要站在耀眼的舞台上)
最高の気分を味わえる(就能尝到最棒的感觉)
すべてが报われる瞬间いつまでも続け(所有的付出得到回报的瞬间永不止息)
梦なら覚めないでいて(如果是梦的话请不要醒来)

大空を飞ぶ鸟のように翼を広げて羽ばたきたい(想如天空中的飞鸟一般展翅飞翔)
どんなに远くても行こう 憧れの世界(无论前路多么遥远 也不能阻止我走向憧憬的世界)
梦だけでは终わらせたくない(只有梦想 不会在我心中消失)

暗い中歩くよりも明るい道を走れば(比起在阴暗处走路 不如在光明下奔跑)
时间かけず目的地に着ける(这样可以更快地到达目的地)
目が前に付いてるのは「前だけを见て生きろ」と(毫无疑问 我目力所及之处)
与えられた使命に违いない(是那句“面向前方 生存下去” 以及被赋予的使命)

去った过去気にせず もっとずっと未来を(不理会逝去的过往 而是希望)
この目で早く见たい(早一点见证更美好的未来)
予想もつかない素敌な运命(无法预测的绚丽命运)
待ち构えている(正在前方等待着我)

限りなく広いアリーナで歌声が高く远く响く(在无限宽广的舞台上 高远的歌声响彻天际)
心の伤ついた人も笑颜取り戻す(为心灵受伤的人们带回笑容)
パワーを与えてみせる(给予他们前进的力量)
海原を休むこともなく泳ぎ続ける鱼みたいに(仿如大海中不停游动 毫不止息的鱼儿)
どこまで旅しても平気 疲れも知らない(走到哪里都没问题 疲倦什么的无所谓)
止まるよりも进むのが好き(与其驻足不前 我更喜欢大步迈进)

可能性信じて挑まなきゃ(如果连可能性都不去相信 不去挑战)
そう 何も始まらない(没错 这样什么都无法开始)
一度や二度の失败(一两次失败也没关系)
軽く流してリスタート(云淡风轻 从头开始)

谁からも知られ爱される存在になる道を选んで(选择了能够成为被人知晓 为人喜爱的人的道路)
苦労は绝えないけれども后悔してない(即使有无尽的辛劳 我也不会后悔)
毎日が楽しいから(因为每一天都如此快乐)

新しい自分をいつでも见せながら成长して行くよ(全新的自己无论何时都在关注下成长与前进)
まだまだ伸びると信じて今日も顽张れる(相信自己大有空间 今天也要加油拼搏)
エンドレスな向上心で(无穷的上进心 激励我勇往直前)

每一句都非常非常喜欢

今天和妈妈打电话没多说,语气不知道为什么就是很冷淡,明明是自己的错,又再次把气撒给别人,我似乎一直没有成熟起来。

那么今天似乎就这么些了?
恩,就这么多。



Leave a Reply.